Osborn Elementary School Home
20th Anniversary Group Picture.png IMG_0022.JPG IMG_0025.JPG IMG_0026.JPG IMG_0028.JPG IMG_0029.JPG IMG_0032.JPG IMG_0036.JPG IMG_0042.JPG IMG_0044.JPG IMG_0046.JPG IMG_0048.JPG IMG_0049.JPG IMG_0051.JPG IMG_0053.JPG IMG_0057.JPG IMG_0058.JPG IMG_0059.JPG IMG_0060.JPG IMG_0061.JPG IMG_0064.JPG IMG_0068.JPG IMG_0069.JPG IMG_0070.JPG IMG_0072.JPG IMG_0073.JPG IMG_0077.JPG IMG_0079.jpg IMG_0080.jpg IMG_0081.jpg IMG_0086.JPG IMG_0087.JPG IMG_0092.JPG IMG_0093.JPG IMG_0094.JPG IMG_0095.JPG

welcome_to_our_school.jpg

School Visitors

Parents/guardians and other guests of the district are welcome and encouraged to visit TUSD schools. Visitors must respect the learning environment however and maintain proper behavior and decorum. (EC 51512)

  • All visitors shall report to the office and “sign-in” to notify staff they are in the building or on school grounds.
  • The principal or designee shall provide a visible means of identification for all individuals who are not students or staff members while on school premises.
  • Visitors shall return to the office and “sign-out” before leaving the campus.

Disruption of the orderly process of the school is prohibited. In accordance with Penal Code 626.7, the principal or his/her designee is authorized to deny access, ban or bar future access, and remove or request the removal of any visitor whose behavior is disruptive to the educational/ working environment of the school.
 
Visitors to any of our campuses who have been denied access or who have been asked to leave may schedule an appointment to appeal to the Director of Student Services at (209) 667-0887 daily between the hours of 8 am and 4:30 pm.

Visitantes a la escuela

Padres/tutores y otros invitados del distrito son bienvenidos y animados a visitar las escuelas de TUSD. Sin embargo, los visitantes deben respetar el ambiente de aprendizaje y mantener la conducta y decoro apropiado. (EC 51512).

 

• Todos los visitantes deben reportarse a la oficina y "registrarse" para notificar al personal que se encuentran en el edificio  o en los terrenos escolares.

• El director o persona designada deberá proporcionar un medio visible de identificación a todas las personas que no son

estudiantes o miembros del personal, mientras se encuentren en las instalaciones de la escuela.

• Los visitantes deberán volver a la oficina y "firmar" antes de salir de la escuela.

 
Está prohibida la interrupción del proceso ordenado de la escuela. De acuerdo con el Código Penal 626.7, el director o su designado/a está autorizado a negar el acceso, prohibir o impedir el acceso futuro y remover o solicitar la eliminación de cualquier visitante cual su comportamiento es perjudicial para el ambiente educativo de la escuela.
 
Los visitantes de cualquiera de nuestras escuelas, a los que se le haya negado el acceso o que se le haya pedido alejarse de la escuela, pueden hacer una cita para apelar ante el Director de Servicios Estudiantiles al (209) 667-0887 de lunes a viernes entre las 8 am y 4:30 pm.

School schedule - Horario Escolar

Daily Bell Schedule

horario de clases

Instruction

instrucción

Lunch

almuerzo

Dismissal

salida

A.M. Kindergarten   8:30/11:50  11:55/12:20  12:15 
P.M. Kindergarten  11:50/3:10  11:25/11:45  3:10 
Grade 1 8:35 11:00/11:40  3:10 
Grade 2 8:35 11:20/12:00 310
Grade 3 8:35 11:40/12:20  3:10 
Grade 4 8:35 12:00/12:40 3:10
Grades 5 & 6 8:35 12:20/1:00  3:10 

Minimum Day - Every Wednesday

día mínimo todos los miércoles 

Instruction

instrucción

Lunch

almuerzo

Dismissal

salida

Kindergarten A.M./P.M. 8:30 11:55/12:20 12:20
Grade 1 8:35 10:15/11:55  12:20
Grade 2 8:35 10:35/11:15 12:20
Grade 3 8:35 10:55/11:35  12:20
Grade 4 8:35 11:15/11:55 12:20
Grades 5 & 6 8:35 11:35/12:15  12:20

 

_____________________________________________

All students are guaranteed a free public education

Educación pública grátis para todos los estudiantes

_____________________________________________

School Accountability Report Card

sarc.png
 

 

 

 

 

 

 

To review the 2014-2015 School Accountability Report Card for this school:

SARC - English

SARC - Español

California Standards

Spanish Links

Parent & Student Links

 

Immersion Visitation is held the first Tuesday of every month from 9:00 to 9:30 a.m.~ Please check in at the office

Visitas al Programa de Inmersión son el primer martes de cada mes de 9:00 a 9:30 a.m.~ Favor de ir a la oficina

 

Calendar of Events Calendario de Eventos

Today: 6/30/16

Scholarship Awards

Reclassification Awards

Civility Banner.jpg

Turlock Unified School District prohibits discrimination, harassment, intimidation and bullying in educational programs, activities, or employment on the basis of actual or perceived ancestry, age, color, disability, gender identity, gender expression, nationality, race or ethnicity, religion, sex, sexual orientation, parental, pregnancy, family or marital status, or association with a person or a group with one or more of these actual or perceived characteristics. TUSD requires that school personnel take immediate steps to intervene when it is safe to do so and when he or she witnesses an act of discrimination, harassment, intimidation, or bullying.  


El Distrito Escolar Unificado de Turlock prohíbe la discriminación, el hostigamiento, la intimidación y el acoso en los programas educativos, actividades o el empleo sobre la base de la ascendencia real o percibida, edad, color, discapacidad, identidad de género, expresión de género, la nacionalidad, la raza o el origen étnico, la religión, el sexo , orientación sexual, los padres, el embarazo, la familia o el estado civil, o asociación con una persona o un grupo con una o más de estas características reales o percibidas. TUSD requiere que el personal escolar tome medidas inmediatas para intervenir cuando sea seguro hacerlo y cuando él o ella es testigo de un acto de discriminación, hostigamiento, intimidación o acoso.